a város árnyéka (umbra orașului)
szomorúak a kísértetek
egyensúlyuk vesztve
céltalan sétálnak a város árnyékán át
levetkőztetik a fák árnyékát
a lámpák fénye zsugorítja arcuk
a város árnyéka
gyengéd mozdulatokkal
enyhíti szenvedésük
lélegzetükben
rövid szárnycsapások
a bűntudattal teli homokóra
egy fiatal lány mosolyába
rejti sóhaját
saját öregségét pogatja
a város árnyéka
szilárd támaszát
anyám könnyében leli
egy repülés árnyéka (umbra unui zbor)
egy sas szárnyából
matematikailag kiszámítható
egy repülés árnyéka
emlékekkel ruházod fel virtuálisan
itt jön képbe a mesterséges intelligencia
ellenőrzi a repülési koordinátákat
a sebességet mellyel repül
szigorúan válogatja az utasokat
nem kell a földönkívüliek
árnyékára hasonlítaniuk
az első repülés lényege a szépség
emlékekkel teli bőröndben kerestetik
az első repülés kapitánya
az ártatlan árnyéka (umbra inocentului)
az ártatlan árnyéka
kavicsokkal dobálja
a kisasszony bentlakásának ablakát
a fiatalság veleje tördeli ajkait
áll mozdulatlan
várva hogy
mi virágzik majd ki körmei alatt
az illúziók halandóknak valók
mormolja magában
az ártatlan árnyéka
a vágy mozdulatlanságában
nyeli el a nap fényét
kifundálva az illuzió visszavágásra való jogát
hallgatva a fiatalság elnyúlt, bátortalan hangját
az ablak nyikorgásába beköszöntött a este
az ártatlan árnyéka
egy hahotázó nevetésen csüng
a dél árnyéka (umbra amiezii)
szomjasan kanyarog az ösvény
a fény sűrűje felé
csenddel teli
a dél árnyéka
puskapor zavarja meg az újonc álmát
lágy akár az anya suttogása
a szomjúság végigfolyik az ösvény szélein
a kudarc miatti örök félelemben él
bohócként viselkedik
visszhangja kőtömbbé vált
mely összegyűjti összes kudarcait
a dél árnyéka
egy tűzlépcső
amin fel-le járnak
egy hangyaboly
a pillanat csontvázára tekeredett ösvény
újabb árnyékokra bomlik
ott
pihennek emlékeink
Kemenes Henriette fordításai
Címke: versfordítás
határvonal; látóhatár; zöld; hársfa (Orlando Balaș versei)
határvonal (borderline) azt hiszem amit átéltem arról nem szabad beszélni, a megélt dolgokról, melyek ugyanolyan fontosak mint a meg nem éltek. a szavak mintha egy eljövendő örömről szólnának. a mi legbelső boldogságunkról, megélt örömünkről, arról ami elmúlt ami néma mint egy porcelánbaba ajkai közt egy véres rózsával. a szavak a mi villámból szőtt bundánk megyünk sérthetetlenül kinyújtott kézzel és vajon hogyan is élhetnénk meg azt hogy arról beszéljünk amit szerettünk? látóhatár (linia orizontului) arról amit szeretünk nem lehet hallgatni megélt dolgok ugyanolyan fontosak mint a meg nem éltek a szavak arra vannak ami bennünk él az elmúlt élet, a megálmodott élet oly néma akár egy vérző rózsa egy vizeken lebegő nő ajkai között a szavak a mi villámfényeink csórén, vértjeink nélkül állunk kitárt kezekkel és tudnánk-e vajon nem beszélni arról ami él és mi szeretjük? zöld (verde) gyerekeim egy zöld iskolába járnak ami évről évre megkapja a természetvédelemért kiírt versenyek zöld zászlaját mert mi egy zöld országban élünk ahol az emberek természetbarátok akárcsak minden ember ezen a civilizált földkerekségen gyermekeim évről évre részt vesznek az ökológiai nevelésprogramon közönség előtt énekelnek a természetről újrahasznosított anyagból varrt ruhákban fényképeszkednek az iskola zöld faliújságjának zöld sapkában és zöldre festett lájbiban zöld műanyag öntőzőből locsolják a zöld műanyag facsemetéket mert mi öntudatos polgárai vagyunk a zöld országnak amiben élünk egy zöld műanyag világ közepette hársfa (teiul) a szomszédok döntöttek kivágják a hársfát mert megül rajta a por, a pókháló s a madarak mert beárnyékol mindent mert ágai az ablakon dobolnak most már boldogok nem potyog piszok a hársról az autókra már nem csivitelnek éjjel a madarak már nem terjeng az illat ami úgy zavarta az érzékeny idegeket végre már több a fény is melynél én is jobban írhatnék ha nem homályosítaná el a szememet a kíméletlenül ragyogó napfény
Fordította Molnár Judit
Orlando Balaș író (1971, Nagyvárad). Némettanár a Nagyváradi Egyetemen, német nyelvkönyve 16 kiadást ért meg. Legutóbbi kötetei: Terra 2.0 (versek), Incomod (drámák), mindkettő a temesvári Brumar kiadó gondozásában, 2021.